Sodoma I Gomorra

EXCLUSIVO ONLINE

Pasa por encima el cursor para ver más detalle

Vendido por
Vendedor Nacional
(72)
22,50 € 21,37 €
  • ENVÍO GRATIS
Envío a domicilio:
Fecha estimada de entrega del 2 al 5 de Agosto gratis

Otras alternativas:

Vendido por
Vendedor Nacional
(327)
22,50 € 21,38 €
    Envío a domicilio:
    Fecha estimada de entrega del 6 al 8 de Agosto por 3.5 €

    Características

    REF. 9788475889009 / EAN 9788475889009

    Hi ha poques lectures tan transformadores com la d'A la recerca del temps perdut. Al llarg dels seus set volums seguim el Narrador des de la seva infància, a Pel cantó de Swann, fins a la maduresa, a El temps  recobrat; un camí de descoberta i creixement vers la realització de la vocació d'escriptor. El temps, l'amor, la gelosia, l'art, l'individu enfront de la societat, la mort... És una obra total que conté en ella mateixa una filosofia i encara avui ens interpel·la amb tota la seva força creativa, ara en la traducció ?acurada iá respectuosa amb l'estil sinuós de l'autor? de Valèria Gaillard. El quart volum,áSodoma i Gomorra, transcorre en gran part a Balbec, a la costa Normanda, on el protagonista torna a anar d'estiueig després de la mort de l'àvia, iáse centra en les figures del baró de Charlus, que dona peu a reflexions sobre l'homosexualitat, i d'Albertine, el segon amor del narrador. Sobre la traducció de Valèria Gaillard "Un català fresc i clàssic alhora, la Gaillard, amb una feina de brodaria finíssima, encisada per la complexitat i la bellesa de la frase proustiana ha sabut traslladar-la amb tota la seva sinuositat i aquest ress. de l'oralitat que el narrador posseeix mentre recorda" [...] "Se n'ha sortit filant un estil que conserva aquella música especial que constitueix una de les fites proustianes i que se sol perdre en les traduccions. Caça al vol la sonoritat de la frase que restitueix tota la potència d'un instant passat, la capacitat memorística d'una olor, la força del record d'un tint, la singularitat d'un moment de gràcia: ens dona la veritat de la literatura". [...] "Hi ha molt de treball d'escriptura en la traducció gaillardiana. El detall més petit és enfocat. El vellut de la carn, el color de la llum, els sons vibrants, la textura de la matèria, tot un present eternitzat per la força de la lletra" Biel Mesquida, Diari de Mallorca

    DATOS GENERALES

    Editorial
    PROA EDICIONS
    Idioma
    Catalán